《翻译职业知识》本科课程教学大纲

发布 2019-06-24 03:09:35 阅读 9422

一、课程的教学目标与任务。

本课程主要介绍语言服务行业的发展、翻译市场的状况以及翻译职业规范与翻译职业能力;提供了大量翻译产品实例,具有很高的时效性和很好的职业指导性;附录部分提供了翻译职业能力标准化的部分参考资料。该课程旨在为在校翻译专业的学生和梦想成为专业翻译人才的人士提供一个了解翻译职业的平台,帮助大家找准职业方向,做好职业准备,成就理想事业。

二、本课程与其它课程的联系。

该课程是对基础笔译等课程的进一步延伸。

三、课程内容及基本要求。

一)语言服务行业与市场概述( 8学时)

语言服务行业;服务市场;行业发展状况;发展趋势。

1.基本要求。

1)了解语言服务行业与市场的基本情况。

2)熟悉语言服务行业的相关认证要求和发展趋势。

2.重点、难点。

重点:语言服务行业的相关认证要求和发展趋势。

难点:如何准确把握行业发展趋势。

3.说明:对语言服务行业与市场的整体了解是从业的必备条件。

二)翻译职业规范与翻译职业能力(12学时)

翻译职业道德;职业素养;翻译必备基本功;翻译人员必备心态;翻译职位类型和领域;翻译流程及技术要求。

1.基本要求。

1)了解翻译职业道德、职业素养、翻译必备基本功等。

2)掌握翻译流程及相关技术要求。

2.重点、难点。

重点:翻译职业道德、职业素养、翻译必备基本功。

难点:如何成为一名合格的翻译人员。

3.说明:翻译人员应在实践中不断提高自身的专业素养和职业水平。

三)翻译辅助工具使用和计算机辅助翻译基本概念(12学时)

计算机辅助翻译系统;计算机辅助翻译工具。

1.基本要求。

1)了解计算机辅助翻译系统的特点。

2)掌握计算机辅助翻译工具的使用。

2.重点、难点。

重点:计算机辅助翻译工具的使用。

难点:如何娴熟使用计算机辅助翻译工具。

3.说明:熟练掌握计算机辅助翻译工具的使用能大大提高翻译效率。

四、教学安排及方式。

总学时:32学时,其中理论教学时数16学时,实践教学时数为16学时。

五、考核方式。

1、考核方式:

笔试。2、成绩评定:

各教学环节占总分的比例:平时测验及作业:30%,期末考试:70%

六、推荐教材与参考资料。

1、推荐教材:

王林燕,何晓智编著,《翻译职业能力培养指南》,广州:暨南大学出版社,2014。

1)葛岱克著,刘和平等译,《职业翻译与翻译职业》,北京:外语教育与研究出版社,2011。

2)吴云兴主编,《科技英语翻译职业技能的提升与培养》成都:四川大学出版社,2012。

执笔人:胡玲玲

教研室主任:张湖婷

分管教学负责人:杨秀岚。

2014年 8月16日。

广告策划课程教学大纲

广告策划 课程教学大纲。一 课程的性质 地位及目的。广告策划课程是 广播电视大学高等专科课程开放教育广告专业必修的一门专业基础课。它是以广告及广告活动的基本内容和一般规律为研究对象的一个专门学科。本课程在整个广告专业的教学中占有极其重要的地位,是教育部确定的高等学校广告专业必修的14门主干课程之一。...

《就业指导》课程教学大纲

大学生职业发展与就业指导课 教学大纲。一 课程简介。课程编号 课程名称 大学生职业发展与就业指导。课程类型 公共必修课。学时 38学分 2 开课学期 1 7 开课对象 全校各专业一年级至四年级学生。先修课程 无 参考教材 职业生涯规划与大学就业指导 陈贤忠 黄山书社,2006年8月第1版。二 课程性...