老友记经典对白

发布 2019-08-13 16:33:55 阅读 4157

《老友记》实用口语精选⑤

老友记》就像一座生活美语的宝库,你总能在那里发现很多鲜活的口语元素。一起来看看吧。

you've been so good, for three years! 这3年来你表现很好。

this is your reward! 这是给你的奖励。

put it out! 熄了它!

how's it going? 进展得怎样?

when do we get to meet the guy? 我们什么时候可以见到他?

i don't even know how i feel about him yet. 我也不知道自己对他感觉怎样。

can we meet him? 我们可以见他吗?

why should i let you meet him? 我为什么要让你去见他?

the odds of that happening are a little slimmer. 发生这种事情的机会很少/机会渺茫。

let it go. 不要理它了。/ 别再想了。

you don't know him. 你并不了解他。

i will be good. 我会很乖的。

do you all promise? 你们保证?

do you promise to be good? 你保证会很乖?

thank you for calling attention to our error. 谢谢你提醒我们的错误。

what bank is this? 这是什么银行?

he's here. 他来了。

be good. 乖。/ 别乱来。

i've heard so much about you! 久仰大名。

let’s let the alan-bashing begin. 让我们开始攻击亚伦吧。

did you notice it? 你们注意到了吗?

which part do you like most about him? 你最喜欢他哪点?

how was the game? 比赛怎样?

how is that possible? 怎么可能?

he made us into a team. 他让我们成为一个团体。

简爱经典对白

简爱 对白片断。罗 还没睡?简 没见你平安回来怎么能睡?梅森先生怎么样?罗 他没事,有医生照顾。简 昨晚上你说要受到的危险过去了?罗 梅森不离开英国很难保证。但愿越快越好。简 他不像是一个蓄意要害你的人。罗 当然不。他害我也可能出于无意。坐下。简 格蕾丝普尔究竟是谁?你为什么要留着她?罗 我别无办法...

佐罗经典对白

无声就是默许,是吗?威尔塔上校?去那儿穿这个太好了喜洋洋的,美滋滋的。这儿我样样都称心,连我自己在内这只是开个头。不要忘了,我来这儿就是为了要重申正义。让你再得到应有的欢乐。如果你不会尊重妇女,我可以教你。你忘了,我是个强盗。强盗想达到目的,是不择手段的。你使我觉得这斗争生活更有意义。我是为那些受到...